concours_01b
モンディアル デュ フロマージュ ご報告

Fabien Degoulet, natif du Mans installe a Tokyo depuis sept ans dans la fromagerie Fermier,
a remporte le dimanche 6 juin 2015 le concours organise a Tours
dans le cadre du Mondial du fromage.
Le deroulement des epreuves de ce championnat du monde est bien plus complexe que
l’on ne pourrait penser.
7 heures de concours pour 9 epreuvres.
Douze fromagers - venus de France, Belgique, Japon, Italie, Pays-Bas et Etats-Unis -,
tries sur dossier, etaient en lice. Ils ont ete departages sur des epreuves
theoriques puis artistiques.

株式会社フェルミエ 愛宕店店長のフランス人、デグレ.ファビアン(DEGOULET Fabien)は
フランス、トゥ―ルで2015年6月7日(日)に行われた世界最優秀フロマージェ(チーズ商)の
コンクール(concours mondial du meilleur fromager)で優勝いたしました。

想像のつかない緊張と集中力が必要な7時間のコンクール、テストは9項目でした。
フランス、ベルギー、イタリア、オランダ、アメリカと日本から選ばれた12人の候補者は
理論テストと芸術テストで熱戦を繰り広げました。

concours_02b

concours_03b

Le samedi 6 juin
Le jour du concours mondial du meilleur fromager etait le dimanche 7 juin
mais le vrai debut des epreuves etait le samedi 6 juin pour les achats des produits
frais utiliser lors des epreuves.
En effet chaque candidats avait le meme budget (150 euros) pour ses courses
aux halles de Tours le samedi entre 14 heures et 16 heures.
(photos aux halles de tours)
6月6日(土)
世界最優秀フロマージェコンクールは6月7日に行われました。
候補者は前日の14時から16時の間にコンテストで使用するフレッシュの食材
(野菜、果物、ハムなど)をトゥールのマルシェにて購入。
予算は150ユーロでした。

Le dimanche 7 juin
6月7日(日)

concours_04b

Le bareme etait de 200 points, 200点満点のテスト。

9heures debut des epreuves:
9時コンクールスタート

Le matin 4 epreuves theoriques
朝、理論など4種類のテスト

9heures:  40 questions a choix multiples sur les connaissances fromageres
30minutes 40 points
9時:チーズについて知識試験 40
質問30分  40点

9heures 45: epreuves de degustation a l aveugle.
Trouver en 10 minutes le nom du lait,
la technologie de fabrication,
le pays de provenance, le temps d affinage et le nom de 4 fromages sans croutes
10minutes 20 point
9時45分:ブラインド ティスティング試験。
10分で外皮なしの4種類のチーズの名前、乳種、タイプ、国、熟成期間を
審査される試験です。
10分  20点

concours_05b

concours_06b

concours_07b

10heures: epreuves de decoupe de precision. Decouper une part de 250g dans 4
fromages entier differents.
5minutes 20points
10時:的確なカットテスト。
5分で4種類のチーズをホールから250gにカットします。
5分  20点

concours_08b

concours_09b

11heures~12heures : epreuves orales. Presentation orale en 5 minutes du
fromage choisi par le candidat  5 minutes 20points
11時~12時:口述試験。候補者は5分で各自自由に選んだチーズを紹介します。
5分  20点

L apres midi 5 epreuves artistiques en continu durant 4 heures
午後、4時間連続で芸術的な視点に関する5種類の試験

concours_10b

concours_10bisb

12heures 30: debut des epreuves artistiques
Assiette de fromages. Preparer une assiette de 5 parts de fromage avec les produits frais achetes la veille.
Les fromages etaient connus seulement au debut de l epreuve.
20 points
チーズプレート  前の日にマルシェで買った食材を使いながら、5種類のチーズプレートを作成。
直前まで何のチーズが出されるかは候補者には知らされません。20点

concours_11b
Mariage des gouts. Marier un comte de 12 mois avec l ingredients de son choix. 20points
チーズのマリアージュ  コンテの12か月熟成と好みの食材の組み合わせ 20点

concours_12b

concours_12bisb

Preparation fromagere. Creer une preparation fromagere froide avec un saint maure frais
en utilisant les ingredients achetes au marche la veille.
20 points
チーズ料理:マルシェで購入食材とサント モール ブランの料理を作成 20点

concours_13b

concours_14b

concours_15b

Plateau de fromage. Executer un plateau de fromage sur le theme “de l art aux fromages”
en utilisant objet de decoration et ingredients achetes au marche.
Les fromages utilises etaient connu seulement au debut de l epreuves.
20 points
チーズのプラトー:マルシェで購入した食材と自分で持ち込んだ飾りで、
チーズの盛り合わせを作成。
プラトーのテーマは“芸術からチーズまで”。直前まで何のチーズが出されるのかは
候補者には知らされません。
20点

concours_16b

concours_17b

Presentation et decoupe. Executer une presentation avec les fromages fournis par l organization.  20 points
ディスプレイとカーヴィング。用意されたチーズでディスプレを作成します。
20点

concours_18b   concours_19b

16 heures 30 fin des epreuves
16時30分テスト終了

concours_20b

concours_21b

concours_22b

17heures annonce des resultats.
17時結果発表


【デグレ.ファビアン profile/プロフィール】

Ne au Mans de parents fromager sur les marches en Sarthe dans les Pays de la Loire.
Diplome de l INALCO en 2008 section japonais option economique.
Debute dans la fromagerie Fermier en octobre 2008 a la boutique de Shibuya.
2012 devient responsable de la boutique de Shibuya
Juillet 2014 devient responsable de la boutique de Atago( maison mere).

Fevrier 2012 devient chevalier du taste fromage.
Juin 2013 devient chevalier du Saint-maure de Touraine.
Juin 2015 gagne le concours mondial du meilleur fromager.

フランスのル.マン出身。実家はマルシェでチーズ店を営んでいる。
2008年,INALCOの日本語専門学校卒業。
2008年、株式会社フェルミエに入社。渋谷店勤務。
2012年、株式会社フェルミエ渋谷店の店長昇進。
2014年7月、株式会社フェルミエ愛宕店本店店長に昇進。

2012年2月フランスチーズ鑑評騎士の会 名誉シュヴァリエ
2013年6月サントモール ド トゥレーヌ騎士の会 名誉シュヴァリエ
2015年6月モンディアル デュ フロマージュ コンクール 世界最優秀フロマジェ